“Mãe nunca se esqueça do meu perfume selvagem” Maika Etxarri

IMG_20190304_004144_065

Mãe nunca se esqueça do meu perfume selvagem

Mãe, você é a flor mais bonita do Jardim do Éden. Seus olhos tigrados brilham na luz radiante do meu coração, aberta com suas pétalas para o pai do sol. Sua alma pura e branca sempre estará ao lado da minha.
Eu te amo mãe, eternamente …

Você é abençoado ouro celestial, você é a bela palavra do Corão. Você é um aroma requintado de jasmim do Nepal. Você é um breve sussurro do vento, no meu imaginário deserto de dunas de areia e limão …

Você é a palavra sânscrita do metal; doce fragrância de rosas brancas e flor de laranjeira. Mãe, nunca esqueça meus abraços calorosos, nem meus sorrisos, piscadelas eternas ao amanhecer. Nunca esqueça meus doces beijos de veludo azul e meu aroma selvagem de jasmim branco e pétalas de flor de laranjeira …

Você é a flor sagrada do ahoma, a palavra sânscrita do Mishna. Você é um floco de neve macio, como a seda egípcia nos souks. Você é meu arco-íris luminescente, que abre minha alma ao teto do cofre celeste …

Você é doce sussurro, no eterno silêncio das minhas noites silenciosas … Você é música dourada e bela sinfonia de prata, entre riachos finos e sons sutis de cachoeiras …

Mãe, você é meu verdadeiro amor, por você eu vivo e por você eu morro. Mãe, você é meu fiel anjo da guarda nas longas noites da poesia revolucionária, no ciclo incessante do samsara …

Quero você eternamente imortal, hoje e amanhã. Amo você, mãe poeta das minhas noites e dias calmos. Eu te amo como nunca amei ninguém, nesta roda de samsara …

Espere por mim, linda mãe! Espere por mim na minha montanha mágica sagrada! Sua alma e minha alma estarão juntas, nas terras imortais nevadas …

Maika Etxarri Yábar
Poesia de direitos autorais
Mãe infinita, obrigado por me dar vida, sinto tanto a sua falta!
Sua filha com imenso amor

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

“Mother never forget my wild scent” Maika Etxarri

Mother never forget my wild scent

Mother… you’re the most beautiful flower in the Garden of Eden. Your brindle eyes shine in the radiant light of my heart, open with its petals to the sun father. Your pure and white soul will always be next to mine. I love you mother, eternally …

You’re blessed heavenly gold, you are the beautiful word of the Koran. You’re exquisite aroma of jasmine from Nepal. You’re a brief whisper of the wind, in my imaginary desert of sand and lime dunes …

You’re Sanskrit word of metal; sweet fragrance of white roses and orange blossom. Mother, never forget my warm hugs, nor my smiles, eternal winks at dawn. Never forget my sweet kisses of blue velvet and my wild scent of white jasmine and orange blossom petals …

You’re the sacred flower of ahoma, the Sanskrit word of the Mishna. You’re a soft snowflake, like the Egyptian silk in the souks. You’re my luminescent rainbow, that opens my soul to the ceiling of the celestial vault …

You’re a sweet whisper, in the eternal silence of my silent nights… You’re golden music, and a beautiful silver symphony, between fine streams and subtle sounds of waterfalls …

Mother… you’re my true love, for you I live and for you I die. Mother you’re my faithful guardian angel in the long nights of revolutionary poetry, in the incessant cycle of samsara …

I want you eternal immortal, today and tomorrow. I love you, mother poet of my nights and calm days. I love you as I never loved anyone, in this wheel of samsara …

Wait for me, beautiful mother! Wait for me on my sacred magic mountain!
Your soul and my soul will lie together, on the snowy immortal lands …

Maika Etxarri Yábar
Copyright poetry
Infinite mother thanks for giving me life, I miss you so much !!
Your daughter with immense love

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

“Mère n’oublie jamais mon parfum sauvage” Maika Etxarri

received_631916873586025

Mère n’oublie jamais mon parfum sauvage

Mère tu es la plus belle fleur du jardin d’Eden. Tes yeux bringés brillent dans la lumière rayonnante de mon cœur, ouvert avec ses pétales au père soleil. Votre âme pure et blanche sera toujours à côté de la mienne.
Je t’aime maman, éternellement …

Tu es un or céleste béni, tu es la belle parole du Coran. Vous êtes un arôme exquis de jasmin du Népal. Vous êtes un bref murmure du vent, dans mon désert imaginaire de dunes de sable et de chaux …

Vous êtes un mot sanscrit en métal; doux parfum de roses blanches et de fleur d’oranger. Mère, n’oublie jamais mes étreintes chaleureuses, ni mes sourires, éternels clins d’œil à l’aube. N’oubliez jamais mes doux baisers de velours bleu et mon parfum sauvage de jasmin blanc et de pétales de fleur d’oranger …

Vous êtes la fleur sacrée d’Ahoma, le mot sanskrit de la Mishna. Vous êtes un flocon de neige doux, comme la soie égyptienne dans les souks. Tu es mon arc-en-ciel luminescent, qui ouvre mon âme au plafond de la voûte céleste …

Tu es un doux murmure, dans le silence éternel de mes nuits silencieuses … Tu es une musique dorée, et une belle symphonie argentée, entre de beaux ruisseaux et des sons subtils de cascades …

Mère tu es mon véritable amour, pour toi je vis et pour toi je meurs. Mère tu es mon fidèle ange gardien dans les longues nuits de poésie révolutionnaire, dans le cycle incessant du samsara …

Je te veux éternel immortel, aujourd’hui et demain. Je t’aime, mère poète de mes nuits et de mes jours calmes. Je t’aime comme je n’ai jamais aimé personne, dans cette roue de samsara …

Attends-moi, belle maman! Attendez-moi sur ma montagne magique sacrée!
Votre âme et mon âme se trouveront ensemble, sur les terres immortelles enneigées …

Maika Etxarri Yábar
Poésie du droit d’auteur
Mère infinie merci de m’avoir donné la vie, tu me manques tellement !!
Votre fille avec un immense amour

 2015-05-03-18-15-35_deco

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

“Madre nunca olvides mi aroma salvaje” Maika Etxarri

Espacio de Palabras de Luz

2015-05-03-18-15-35_deco</a

Madre nunca olvides mi aroma salvaje

Madre eres la más bella flor del jardín del Edén. Tus ojos atigrados brillan en la luz radiante de mi corazón, abierto con sus pétalos al padre sol. Siempre tu alma pura y blanca estará junto a la mía.
Te quiero madre, eternamente…

Eres bendito oro celestial, eres palabra bella del Corán. Eres aroma exquisito de jazmín del Nepal. Eres susurro breve del viento, en mi desierto imaginario de dunas de arena y cal.

Eres palabra sánscrita de metal; dulce fragancia de rosas blancas y azahar. Madre, nunca olvides mis cálidos abrazos, ni mis sonrisas, guiños eternos al alba. Nunca olvides mis dulces besos de terciopelo azul y mi aroma salvaje de pétalos blancos de jazmín y azahar…

Eres flor sagrada de ahoma, palabra sánscrita de la Mishna. Eres copo de nieve suave, como la seda egipcia de los zocos. Eres mi arcoíris…

Ver la entrada original 142 palabras más

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

“Madre nunca olvides mi aroma salvaje” Maika Etxarri

2015-05-03-18-15-35_deco

Madre nunca olvides mi aroma salvaje

Madre eres la más bella flor del jardín del Edén. Tus ojos atigrados brillan en la luz radiante de mi corazón, abierto con sus pétalos al padre sol. Siempre tu alma pura y blanca estará junto a la mía.
Te quiero madre, eternamente…

Eres bendito oro celestial, eres palabra bella del Corán. Eres aroma exquisito de jazmín del Nepal. Eres susurro breve del viento, en mi desierto imaginario de dunas de arena y cal…

Eres palabra sánscrita de metal; dulce fragancia de rosas blancas y azahar. Madre, nunca olvides mis cálidos abrazos, ni mis sonrisas, guiños eternos al alba. Nunca olvides mis dulces besos de terciopelo azul y mi aroma salvaje de pétalos blancos de jazmín y azahar…

Eres flor sagrada de ahoma, palabra sánscrita de la Mishna. Eres copo de nieve suave, como la seda egipcia de los zocos. Eres mi arcoíris luminiscente, que abre mi alma al techo de la bóveda celeste…

Eres susurro dulce, en el eterno silencio de mis noches silentes… Eres música dorada, y bella sinfonía plateada, entre arroyos finos y sutiles sonidos de cascadas…

Madre tú eres mi amor verdadero, por ti vivo y por ti muero. Madre eres mi fiel ángel guardián en las largas noches de poesías revolucionarias, en el ciclo incesante del samsara…

Te quiero eterna inmortal, hoy y mañana. Te quiero, madre poetisa de mis noches y días en calma. Te quiero como nunca quise a nadie, en esta rueda del samsara…

¡Espérame madre bella! Espérame en mi montaña mágica sagrada!
Tu alma y mi alma yacerán juntas, sobre las tierras inmortales nevadas…

Maika Etxarri Yábar
Copyright poesía
Madre infinitas gracias por darme la vida, te echo tanto de menos!!
Tu hija con inmenso amor

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

“Madre, palabra bella del Corán” Maika Etxarri

received_631916873586025

“Madre palabra bella del Corán”

Madre eres la más bella flor del jardín del Edén. Siempre tu alma pura y blanca estará junto a la mía. Te quiero madre, luz sagrada en mi horizonte…

Eres bendito oro celestial, eres palabra bella del Corán. Eres aroma exquisito de jazmín del Nepal. Eres susurro del viento en mi desierto imaginario, de dunas de arena y cal. Eres palabra sánscrita de metal. Eres dulce fragancia de flor de azahar…

Madre nunca olvides mis cálidos abrazos, ni mis besos con aroma a canela en rama, en tu sutil despertar al alba…

Eres flor sagrada, palabra sánscrita de la Mishna. Eres copo de nieve suave como la seda egipcia de la diosa Isis…

Eres mi arcoíris radiante que abre mi alma a la bóveda celeste. Eres susurro dulce en el eterno silencio de mis noches silentes… Eres música dorada y bella sinfonía plateada, entre arroyos finos y cascadas de agua clara…

Madre tú eres mi amor verdadero, por ti vivo y por ti muero. Madre eres mi fiel ángel guardián en las noches de poesías revolucionarias, en el samsara…

Te quiero eterna inmortal, hoy y mañana… Te quiero madre poetisa de mis noches y días en calma. Te quiero como nunca quise a nadie, en esta rueda del samsara…

Espérame madre bella; espérame en mi montaña sagrada. Tu alma y mi alma yacerán juntas, sobre las cumbres nevadas…

Maika Etxarri
Dedicado a mi madre Juana
Copyright poesía y fotografía

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

عضو الكونغرس الإيطالي يستنكر الوباء وبيل جيتس والدولة العميقة

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario