Mon âme de lumière blanche – Roh asid amllal

13173870_881262045318172_4091458294052315879_n

Mon âme de lumière blanche – Roh asid amllal

Maître, mon âme de lumière blanche s’est échappée entre des silences brisés, vers le passé de vos rêves endormis. J’ai cherché tes blessures les plus cachées, les larmes de tes ailes fragiles et ton cœur éternellement captif. Je voulais oublier le passé, effacer les erreurs et les excès de la réalité présente. Je ne savais pas que tes ailes étaient des drapeaux blancs, déployés aux vents de la liberté suprême.
Des fleurs de lotus et d’amandiers parfument le lit chaud, où vous vous trouvez, entre de doux soupirs et des plaintes.
Je me suis égaré perdu, sans une direction fixe, mais à la fin j’ai trouvé l’arc-en-ciel solidaire, qui a illuminé votre mirage d’été doux et étrange et votre horizon lointain sombre.
Vous êtes retourné naviguer sur votre voilier, avec vos ailes pures et hyalines, symbole de liberté interdit auparavant. Interdite et captive était mon âme, enfermée dans une toile d’araignée perfide, enfermée dans cette cellule de prison de la tromperie la plus grossière. Parmi les roses blanches avec des épines, j’ai élevé ma voix au ciel en implorant les dieux de l’Olympe.
Et votre fleur de lotus, en sourdine, dans le jardin d’or de vos rêves brisés, a émergé des profondeurs de la terre enragée, transformée et transformée en un magnifique papillon doré. Chrysalide bleue, papillon coloré, qui vole l’air frais, à l’aube avec l’aube. Air frais, clair et cristallin des vents du petit matin. Des vents de neige blanche s’échappent, comme des caresses douces et tendres, à l’aube. Vents de lumières, dans les mers argentées, liberté infinie de la lumière blanche. Des vents de sable, des flèches de liberté de ton désert se sont levées. Horiya asid amllal, sahm horiya talwardat nljla.

Maika Etxarri
Prose poétique du droit d’auteur et photographie

Acerca de palabrasdeluzypaz

Soy un espíritu libre poeta, enarbolando la bandera de la paz y libertad, en este universo existencial. Vivo en el eterno presente, aquí y ahora, bajo el poder del amor, sin la incertidumbre del mañana, sin la esclavitud del nuevo orden establecido mundial. Maika Etxarri Escritora, poeta, blogger y fotógrafa Autora del libro: La rosa del desierto
Esta entrada fue publicada en âme de lumière, Horiya asid amllal, sahm horiya talwardat nljla, Maika Etxarri Prose poétique du droit d'auteur et photographie, Mon âme de lumière blanche - Roh asid amllal, Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s