Redes sutis invisíveis de conexão

20141012_172619 - copia - copia (3) - copia

Redes sutis invisíveis de conexão

Temos que elevar o nível vibratório da nossa consciência.
A humanidade tem que estar caminhando em direção à luz. Até agora, antiluz ganhou. Agora é o quarto ciclo em que vivemos.
Para colocar toda a sua intenção e consciência em ser pessoas melhores e em ajudar os outros com infinito amor e compaixão. É o momento da unificação de todos os seres do universo. Existem mais universos na trama universal.
Tudo está interconectado no universo por meio de redes sutis invisíveis de conexão, da rede da Indra. Nada é acaso, há sincronização.
Todos os indigos unidos com cristais e arco-íris devem trabalhar juntos pela humanidade. Para a frente, é hora de evoluir, de ascender. A hora do despertar para a luz chegou. Torne-se consciente do aqui e agora.
Desperte as crianças da luz universal. União entre todos. Paz interior, gratidão ao Universo por tudo o que possuímos, abandono as mentes materialistas, ajuda os mais frágeis, há muito sofrimento na terra.
Existem duas estradas, dois pólos:
A luz e o antiluz. Você tem que se posicionar agora. Vamos começar a trabalhar com nossas energias sutis pela paz mundial, pela solidariedade, justiça e igualdade, pela tolerância. Vamos eliminar as fronteiras e cercas do mundo, todos nós somos filhos da Mãe Terra, de Gaia e filhos do Pai Sol. Todos nós carregamos em nossa essência fótons de luz do Universo.
Somos todos stardust. Somos todos iguais no enredo universal.
Nós não somos os únicos, existem seres de outros planetas e universos. Eles estão muito preocupados sobre como estamos destruindo o planeta Terra. Vamos nos tornar conscientes da criação, de cuidar da beleza da Mãe Natureza. Devemos retornar à essência, ao caminho da construção e longe da destruição.
É hora de avançar juntos, fazer tudo o que sabemos em favor do amor universal. Para a frente, seres humanos, é hora de progredir, aumentar nossa freqüência vibratória de consciência.

Assinado: uma canal de leis e energias universais
Maika Etxarri

Acerca de palabrasdeluzypaz

Soy un espíritu libre poeta, enarbolando la bandera de la paz y libertad, en este universo existencial. Vivo en el eterno presente, aquí y ahora, bajo el poder del amor, sin la incertidumbre del mañana, sin la esclavitud del nuevo orden establecido mundial. Maika Etxarri Escritora, poeta, blogger y fotógrafa Autora del libro: La rosa del desierto
Esta entrada fue publicada en Maika Etxarri argazkilaritza, Maika Etxarri Autor escritor, poeta, blogueiro e fotógrafo de Pamplona, Maika Etxarri Autoriõiguse luule ja fotograafia, Maika Etxarri Avtorskiy tekst i fotografiya, Maika Etxarri Avtorskiye stikhi i fotografii, Maika Etxarri avtorskoye pravo, Maika Etxarri Écrivain basque Poésie du droit d'auteur et photographie, Maika Etxarri Écrivain, poète, blogueur et photographe de Pampelune, Maika Etxarri Basque writer, Maika Etxarri Basque writer, poet and blogger, Maika Etxarri bǎnquán shīgē hé shèyǐng, Maika Etxarri blogger, Maika Etxarri blogger de Iruña, Maika Etxarri chosakken no uta to shashin, Maika Etxarri chosakken no uta to shashin satsuei, Maika Etxarri Copyrgight poetry and photography, Maika Etxarri Copyrgight poetry and photography Writer Navarre, Maika Etxarri Copyright fotografías, Maika Etxarri Copyright helbest û wêneyê, Maika Etxarri Copyright philosophical prose and photography, Maika Etxarri Copyright poésie du droit d'auteur et photographie, Maika Etxarri Copyright poesías y fotografía, Maika Etxarri Copyright poesías y fotografías, Maika Etxarri Copyright poesia e fotografia Scrittore, poeta e blogger di Pamplona, Maika Etxarri Copyright poesia e fotografie, Maika Etxarri Copyright poesia eta argazkia|argazkigintza, Maika Etxarri Copyright poesia eta argazkigintza, Maika Etxarri Copyright poesia i fotografies, Maika Etxarri Copyright Poesie und Fotografie, Maika Etxarri Copyright poetic prose and photography Author of the book "The desert rose -Talwardat Nljla", Maika Etxarri Copyright poetic prose and photography Historical fiction, Maika Etxarri Copyright poetry and photographs, Maika Etxarri Copyright poetry and photography, Maika Etxarri Copyright poetry and photography Writer, poet and blogger citizen of the world, Maika Etxarri Copyright poetry and photography Writer, poet and blogger of Pamplona, Maika Etxarri Copyright Todos os direitos reservados, Maika Etxarri Copyrighta prosa filosofikoa eta argazkia|argazkigintza, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa pamplonesa, Maika Etxarri poeta pamplonense, Maika Etxarri poeta pamplonica, Maika Etxarri poetry writer, Maika etxarri Spain writter, Maika Etxarri Spanish writer, poet, blogger and photographer, Maika Etxarri Texto e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri writer, poet and blogger citizen of the world, Maika Etxarri writer, poet and blogger from Navarra, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographed by heart Author of the book the rose of the desert, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographer from Pamplona, Maika Etxarri Writer, poet, blogger, photographer, Author of the book “The rose of the desert” Copyright text and photography, Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s