“To Iñaki Ochoa de Olza” by Maika Etxarri

To Iñaki Ochoa de Olza

Iñaki your last breath of life went out in the white snows of the great mountain of Annapurna; but your soul flew free to the ineffable universe as a carrier pigeon, as a white seagull …

Your spirit will shine, eternally, in the skies of Asia under the silver stars. And your beautiful soul will rest, already calm, on a flowery mantle of white roses in the immortal lands of your dear Himalayas …

Maika Etxarri Carmen Echarri
Copyright text and photographs

A Iñaki Ochoa de Olza

Iñaki tu último soplo de vida se apagó en las blancas nieves de la montaña grandiosa del Annapurna; mas tu alma voló libre hacia el universo inefable como paloma mensajera, como gaviota blanca…

Tu espíritu brillará, eternamente, en los cielos de Asia bajo las estrellas plateadas. Y tu bella alma reposará, ya tranquila, sobre un manto florido de rosas blancas en las tierras inmortales de tu querido Himalaya…

Maika Etxarri Carmen Echarri
Copyright texto y fotografías

À Iñaki Ochoa de Olza

Iñaki, ton dernier souffle de vie s’est éteint dans les neiges blanches de la grande montagne de l’Annapurna; mais votre âme a volé librement dans l’univers ineffable en tant que pigeon voyageur, en tant que mouette blanche …

Votre esprit brillera éternellement dans le ciel de l’Asie sous les étoiles d’argent. Et votre belle âme se reposera, déjà calme, sur un manteau fleuri de roses blanches dans les terres immortelles de votre cher Himalaya …

Maika Etxarri
Droits d’auteur et photographies

Към Иняки Очоа де Олза

Иняки последният ти дъх на живот излязъл сред белите снегове на голямата планина на Анапурна; но душата ти лети свободно към неефективната вселена като гълъб-носител, като бял чайка …

Духът ви ще свети вечно в небето на Азия под сребърните звезди. И вашата красива душа ще почива, вече спокойна, на цветна мантия от бели рози в безсмъртните земи на вашите скъпи Хималаи …

Майка Етчари Maika Etxarri (Carmen Echarri)
Текст за авторски права и фотографии

Acerca de palabrasdeluzypaz

Soy un espíritu libre poeta, enarbolando la bandera de la paz y libertad, en este universo existencial. Vivo en el eterno presente, aquí y ahora, bajo el poder del amor, sin la incertidumbre del mañana, sin la esclavitud del nuevo orden establecido mundial. Maika Etxarri Escritora, poeta, blogger y fotógrafa Autora del libro: La rosa del desierto
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s