Archivo de la categoría: En el reino del colibrí

In the hummingbird kingdom

In the hummingbird kingdom Maybe in the morning nobody loves, no one feels like a thunder in the fullness of the storm. Maybe in the morning nobody will dance like the branches of a tree, or dance with the southern … Seguir leyendo

Publicado en En el reino del colibrí, Esenios, Essene, Essene people of the Judean desert, Essene poetry, In the hummingbird kingdom, Maika Etxarri Copyright poetry and photography, pueblo esenio, Sin categoría | 1 Comentario

Dans le royaume des colibris

Dans le royaume des colibris Peut-être que le matin personne n’aime, personne ne se sent comme un tonnerre dans la plénitude de la tempête. Peut-être que le matin, personne ne dansera comme les branches d’un arbre, ou dansera avec le … Seguir leyendo

Publicado en Dans le royaume des colibris, En el reino del colibrí, Sin categoría | 1 Comentario

No reino dos beija-flores

No reino dos beija-flores Talvez de manhã ninguém ame, ninguém se sente como um trovão na plenitude da tempestade. Talvez de manhã ninguém dance como os galhos de uma árvore ou dance com o vento do sul. Embora ninguém amanheça … Seguir leyendo

Publicado en En el reino del colibrí, No reino dos beija-flores, Sin categoría | Deja un comentario

En el reino del colibrí

En el reino del colibrí Quizás en el mañana nadie ame, nadie sienta como un trueno en la plenitud de la tormenta. Quizás en el mañana nadie dance como las ramas de un árbol, ni baile con el viento sureño. … Seguir leyendo

Publicado en En el reino del colibrí, Sin categoría | Deja un comentario