Archivo de la categoría: Madre Libertad – Mma Horiya

Tu nombre secreto libertad

Tu nombre secreto libertad Tú sabes que la verdad auténtica, la absoluta verdad está en tu nombre secreto libertad… Libertad para volar, para navegar en océanos de luz transparentes, para llorar con lágrimas rotas en cascadas de cristal… Libertad para … Seguir leyendo

Publicado en grados de libertad, Libertad, Libertad del pueblo, Libertad para la esclavitud humana, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografía, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografías, Maika Etxarri Escritor basco, Maika Etxarri Escritor basco Poesia e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri escritora, Maika Etxarri escritora basca, Maika Etxarri escritora vasca, Maika Etxarri escritora, poeta y blogger de Spain, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa de Iruña, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa de Nafarroa, Maika Etxarri writer, poet and blogger citizen of the world, Maika Etxarri writer, poet and blogger from Navarra, Maika Etxarri writer, poet and blogger from Pamplona, Maika Etxarri writer, poet and Spanish blogger, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographed by heart Author of the book the rose of the desert, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographer from Pamplona, Sin categoría, Volar en libertad | Deja un comentario

Eu só quero ser livre

Eu só quero ser livre Nos tempos antigos, você escolheu ser uma pomba branca, deslizando com suas asas em liberdade, sulcando os imensos oceanos transparentes. Agora você é uma tigresa transformada em humana por causa de sua doce imortalidade… Aquamarinas … Seguir leyendo

Publicado en grados de libertad, Hijos de la libertad, la liberté, libertação suprema, Libertad, Libertad del pueblo, Libertad para la esclavitud humana, Libertad para la esclavitud humana – Horiya, liberté, Liberté de toutes les âmes esclaves, Liberté pour l'esclavage humain, Liberté pour l'esclavage humain - Horiya, Madre Libertad – Mma Horiya, Maika Etxarri Escritor basco, Maika Etxarri escritora, Maika Etxarri escritora, poeta y blogger de Spain, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa de Iruña, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa de Nafarroa, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa pamplonesa, Maika Etxarri Poesia e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri Poesia e fotografia de direitos autorais Escritora, poeta e blogueira cidadã do mundo, Maika Etxarri Poesia e fotografia de direitos autorais Escritora, poeta e blogueira de Pamplona, Maika Etxarri Poesia e fotografia de direitos autorais Mulher escritora, poeta e blogueira cidadã do mundo, Maika Etxarri writer, poet and blogger citizen of the world, Maika Etxarri writer, poet and blogger from Navarra, Maika Etxarri writer, poet and blogger from Pamplona, Maika Etxarri writer, poet and Spanish blogger, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographed by heart Author of the book the rose of the desert, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographer from Pamplona, Mère liberté, Mère Liberté - Mma Horiya, musa libertaria, Poesía en portugués de Maika Etxarri, ser livre, Sin categoría | Deja un comentario

Viajes astrales de espíritus libres

Viajes astrales de espíritus libres El silencio es un regalo, divino tesoro del universo supremo. En el retiro del silencio recuerda mi historia de amor como un bello y mágico cuento. Historia de amores inmortales danzando en la hoguera de … Seguir leyendo

Publicado en Almas gemelas, Almas gemelas cómo reconocerlas, Almas gemelas en el Nirvana, Amor de almas gemelas, Amores imposibles, almas gemelas con destino diferente, arima sakratuaren figura geometrikoa, Arquetipo original, diseño arquetípico original, Diseño original del ser, Espacio interdimensional, Figura geométrica da luz, Figura geométrica sagrada, Hijos de la libertad, la liberté, Las 8 etapas en la relación de ALMAS GEMELAS (llamas gemelas), Libertad, Libertad del pueblo, Libertad para la esclavitud humana, liberté, Liberté de toutes les âmes esclaves, Liberté pour l'esclavage humain, Liberty, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografía, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografías, Maika Etxarri Escritor basco, Maika Etxarri Escritor basco Poesia e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri escritora, Maika Etxarri escritora, poeta, blogger y fotógrafa pamplonesa, Maika Etxarri poeta navarra, Maika Etxarri poeta pamplonense, Maika Etxarri poeta pamplonica, Mère liberté, Mère Liberté - Mma Horiya, Mother Liberty, Poesía de amor de Maika Etxarri, Sin categoría, Viajes astrales | Deja un comentario

Libertad para la esclavitud humana – Horiya

Libertad para la esclavitud humana – Horiya Libertad poética. Fronteras abiertas. Jaulas doradas de la eterna esclavitud humana. Libertad sin fronteras, límites infranqueables. Prohibiciones ocultas, falsas realidades. Palabras secretas escapan, sutilmente, de tus labios eternamente sellados. Libertad infinita que calma … Seguir leyendo

Publicado en ailes de liberté, Auteur Maika Etxarri Copyright Écrivain, poète et photographe de Pampelune Auteur des livres: Talwardat nljla La Rose du désert, le Nirvana de la lumière, le Nirvana de l'amour et l'Eveil., Autor Maika Etxarri Copyright Escritor, poeta e fotógrafo de Pamplona Autor dos libros: Talwardat nljla A Rosa do deserto, Nirvana da luz, Nirvana do amor eo Despertar. Light Words Space Blogger, Autor Maika Etxarri Copyright Escritor, poeta e fotógrafo de Pamplona Autor dos livros: Talwardat nljla A Rosa do deserto, o Nirvana da luz, o Nirvana do amor e o Despertar. Light Words Space Blogger, Borboleta doce metáfora da liberdade, Children of Mother Liberty - Tarwa Mma Horiya, Children of Mother Liberty of Maika Etxarri, Criança que simboliza a liberdade, Doce sonho da liberdade, Esclavage du nouvel ordre mondial, Esclavitud del nuevo orden mundial, esclavitud diseñada del Nuevo Orden Mundial, Esclavitud humana, Filhos da Mãe Liberdade, Filhos da Mãe Liberdade - Tarwa Mma Horiya, Fotografías de la Foz de Lumbier de Maika Etxarri, Hijos de la libertad, Hijos de la Madre Libertad - Tarwa Mma Horiya, Hijos de la Madre Libertad de Maika Etxarri, l'esclavage conçu du nouvel ordre mondial, l'esclavage humain, l'esclavagisme conçu du Nouvel Ordre Mondial, la liberté, Libération finale, libération suprême, liberación suprema, Liberdade eterna para as suas asas - flor de lótus ao sol, Liberdade para a escravidão humana - Horiya, Liberdade para transcender, Liberdade para transcender o tempo e espaço, libertação suprema, Libertad, Libertad eterna para tus alas – Flor de loto al sol, Libertad para la esclavitud humana, Libertad para la esclavitud humana – Horiya, liberté, Liberté éternelle pour tes ailes - Fleur de lotus au soleil, Liberté de toutes les âmes esclaves, Liberté pour l'esclavage humain, Liberté pour l'esclavage humain - Horiya, Liberty, Madre inmortal – Morada de libertad, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografía, Mariposa dulce metáfora de libertad, Mãe imortal - morada da liberdade, Mãe Liberdade, Mãe Liberdade - Mma Horiya, Mère immortelle - Demeure de la liberté, Mère liberté, Mère Liberté - Mma Horiya, Mother Liberty, Mother Liberty - Mma Horiya, Mujer nunca olvides tu libertad, musa libertaria, Niño que simboliza la libertad, Opresión y esclavitud, Papillon douce métaphore de la liberté, Por un mundo libre, Rêve de liberté, Rêver la liberté dans la mer, Sin categoría, Sonhando a liberdade no mar, Sonho da liberdade, state of liberation of being, suprema liberdade, Tarwa Mma Horiya ( Hijos de la Madre Libertad), Ventos da liberdade (a rosa do deserto), Vents de liberté (la rose du désert), Vientos de libertad (La rosa del desierto), Volar en libertad | 1 Comentario

Freedom for human slavery – Horiya

Freedom for human slavery – Horiya Poetic freedom. Open borders. Golden cages of eternal human slavery. Freedom without borders, insurmountable limits. Hidden prohibitions, false realities. Secret words escape, subtly, from your eternally sealed lips. Infinite freedom that calms your thirst. … Seguir leyendo

Publicado en Child that symbolizes freedom, Dream of freedom, Dulce sueño de libertad, Esclavage du nouvel ordre mondial, Esclavas sexuales, Esclavitud del nuevo orden mundial, esclavitud diseñada del Nuevo Orden Mundial, Esclavitud humana, Eternal freedom for your wings - Lotus flower in the sun, For a free world, Freedom, Freedom for human slavery, Freedom for human slavery - Horiya, Freedom of all slave souls..., Freedom of the soul, Freedom to dream, Freedom without borders, Freedom, solidarity, justice and equality, freedom, tolerance, justice and social equality, Hijos de la libertad, Hijos de la Madre Libertad - Tarwa Mma Horiya, Hijos de la Madre Libertad de Maika Etxarri, human slavery, ideological freedom, Immortal mother - Abode of freedom, l'esclavage conçu du nouvel ordre mondial, l'esclavage humain, l'esclavagisme conçu du Nouvel Ordre Mondial, LA ESCLAVITUD INFANTIL, Libertad, Libertad del pueblo, Libertad eterna para tus alas – Flor de loto al sol, Liberté de toutes les âmes esclaves, Liberté pour l'esclavage humain, Liberté pour l'esclavage humain - Horiya, Madre inmortal – Morada de libertad, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Mariposa dulce metáfora de libertad, Mother Freedom, Mother Freedom (The desert rose), Mujer nunca olvides tu libertad, Niño que simboliza la libertad, Opresión y esclavitud, Poetic freedom, Poetic freedom, ideological, religious freedom, religious freedom, Sin categoría, slavery of the new world order, Sweet butterfly metaphor of freedom, Sweet dream of freedom, Tarwa Mma Horiya ( Hijos de la Madre Libertad), Vientos de libertad (La rosa del desierto), Volar en libertad, Winds of freedom, Winds of freedom (The desert rose), wings of freedom, Your wings of freedom | 1 Comentario

Hijos de la Madre Libertad – Tarwa Mma Horiya

Hijos de la Madre Libertad – Tarwa Mma Horiya Soñando un mundo bello, de amores puros, de soles claros. Soñando un aire fresco de vientos puros, de viejos árboles milenarios. Soñando un hombre nuevo de almas puras, de mil colores … Seguir leyendo

Publicado en ailes de liberté, Auteur Maika Etxarri Copyright Écrivain, poète et photographe de Pampelune Auteur des livres: Talwardat nljla La Rose du désert, le Nirvana de la lumière, le Nirvana de l'amour et l'Eveil., Autor Maika Etxarri Copyright Escritor, poeta e fotógrafo de Pamplona Autor dos libros: Talwardat nljla A Rosa do deserto, Nirvana da luz, Nirvana do amor eo Despertar. Light Words Space Blogger, Autor Maika Etxarri Copyright Escritor, poeta e fotógrafo de Pamplona Autor dos livros: Talwardat nljla A Rosa do deserto, o Nirvana da luz, o Nirvana do amor e o Despertar. Light Words Space Blogger, Bereber, Blogera pamplonense Maika Etxarri, Blogger pamplonense Maika Etxarri, Criança que simboliza a liberdade, Doce sonho da liberdade, Doux rêve de liberté, Dulce sueño de libertad, Enfant qui symbolise la liberté, Esclavage du nouvel ordre mondial, Esclavas sexuales, Esclavitud del nuevo orden mundial, esclavitud diseñada del Nuevo Orden Mundial, Esclavitud humana, essence de liberté, estado supremo de libertação do ser, frases bereberes, Frases en bereber, Hijos de la libertad, Hijos de la Madre Libertad - Tarwa Mma Horiya, Hijos de la Madre Libertad de Maika Etxarri, LA ESCLAVITUD INFANTIL, la liberté, Libération finale, liberación suprema, liberdade, Liberdade para transcender, Liberdade para transcender o tempo e espaço, Liberdade poética, libertação suprema, Libertad, Libertad del pueblo, Libertad eterna para tus alas – Flor de loto al sol, liberté, Liberté de toutes les âmes esclaves, Libro de poesía de Maika Etxarri en Amazon, Libro de poesía y fotografías de Maika Etxarri en Amazon, Libro poético de Maika Etxarri escritora y poeta pamplonica, Libros de la poeta pamplonica Maika Etxarri en Amazon, Libros de Maika Etxarri (de ayuda al despertar de la conciencia) en Amazon, Madre inmortal – Morada de libertad, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Maika Etxarri (@maikaetxarri) • Instagram photos and videos, Maika Etxarri argazkilaritza, Maika Etxarri Autoriõiguse luule ja fotograafia, Maika Etxarri Avtorskiy tekst i fotografiya, Maika Etxarri Avtorskiye stikhi i fotografii, Maika Etxarri avtorskoye pravo, Maika Etxarri Copyright poesía y fotografía, Maika Etxarri Copyright poesia eta argazkigintza, Maika Etxarri Copyright Poesie und Fotografie, Maika Etxarri Copyright poetic prose and photography, Maika Etxarri Copyright poetic prose and photography Historical fiction, Maika Etxarri Copyright poetry and photography, Maika Etxarri Copyright prosa filosofikoa eta argazkilaritza, Maika Etxarri Copyright prosa poética y fotografía, Maika Etxarri Авторские стихи и фотографии, Maika Etxarri Авторский текст и фотография, Maika Etxarri авторское право, Maika Etxarri egilearen biografia, Maika Etxarri fuente literaria de Canto al Alma Cósmica, Maika Etxarri idazkaria, Maika Etxarri Idazlea, olerkaria eta Iruñeko argazkilaria, Maika Etxarri Iruñeko idazlea, Letren sinfonikoarekin eta Luz del Universoren poema, Maika Etxarri Iruñeko idazlea, poeta, blogaria eta argazkilaria, Nafarroa, Maika Etxarri letrista de la SGAE, Maika Etxarri miembro de la SGAE, Maika Etxarri Poésie du droit d'auteur et photographie, Maika Etxarri Poesía e fotografía de dereitos de autor, Maika Etxarri Poesia e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri poesia eta argazkigintza, Maika Etxarri poeta pamplonica letrista de la canción "Pedacito de amor", Maika Etxarri Prosa poética e fotografia de direitos autorais, Maika Etxarri Prose philosophique du droit d'auteur et de la photographie, Maika Etxarri Prose poétique du droit d'auteur et photographie, Maika Etxarri SGAEko poeta eta letrista, Maika Etxarri Writer, poet, blogger and photographed by heart Author of the book the rose of the desert, Maika Etxarri writter, Maika Etxarri Yábar Autoriõiguse tekst ja fotograafia, Maika Etxarri Yábar မူပိုင်ကဗျာနှင့်ဓာတ်ပုံ saant shinn saw taung ko p r disu, Maika Etxarri Yábar Copyrighta Idazlea eta Iruñeko olerkaria, Maika Etxarri Yábar muupine kabyaar nhaint dharatpone, Mariposa dulce metáfora de libertad, Mãe imortal - morada da liberdade, Mujer nunca olvides tu libertad, Niño que simboliza la libertad, Opresión y esclavitud, Palabras bereberes, Philosophical prose of Maika Etxarri in English, Rêve de liberté, Rêver la liberté dans la mer, Sin categoría, Sonhando a liberdade no mar, Sonho da liberdade, state of liberation of being, suprema liberdade, Tarwa Mma Horiya ( Hijos de la Madre Libertad), Tierra ancestral bereber, Ventos da liberdade (a rosa do deserto), Vents de liberté (la rose du désert), Volar en libertad | 1 Comentario

Vientos de libertad (La rosa del desierto)

Vientos de libertad (La rosa del desierto) En las pirámides de Keops y Micerinos, monjes mediáticos, y ascetas, vestirán túnicas blancas, de fino algodón y lino. Túnicas blancas empapadas en sudor frío, y lágrimas de claro olvido. Lágrimas de sangre … Seguir leyendo

Publicado en Awakening in Shambhala (La rosa del desierto), Besouro egípcio (La rosa del desierto), Bougies blanches allumées (La rosa del desierto), Chants tibétains (La rosa del desierto), Dulce sueño de libertad, Hijos de la libertad, L'éveil à Shambhala (la rosa del desierto), La rosa del desierto, La rosa del desierto, de Maika Etxarri, La rosa del desierto: Mitología ancestral, Libertad, Libro "La rosa del desierto: Mitología ancestral", Libro "La rosa del desierto: Mitología ancestral" (Spanish Edition) (Spanish) Paperback by Maika Etxarri, Libro "La rosa del desierto: Mitología ancestral" de Maika Etxarri, LIBRO LA ROSA DEL DESIERTO: MITOLOGÍA ANCESTRAL, Libro Talwardat Nljla - La rosa del desierto, Ma gratitude éternelle (la rosa del desierto), Madre inmortal – Morada de libertad, Madre Libertad, Madre Libertad – Mma Horiya, Memórias de doces sonhos (la rosa del desierto), Memories of sweet dreams (La rosa del desierto), My eternal gratitude (la rosa del desierto), Rose blanche sans épines (la rosa del desierto), Sin categoría, Talwardat nljla - La rosa del desierto, Tibetan chants (La rosa del desierto), Vientos de libertad (La rosa del desierto), Volar en libertad, White candles lit (la rosa del desierto), White rose without thorns (la rosa del desierto) | Deja un comentario